谢尔曼·肯特(Sherman Kent)是耶鲁大学历史学教授。但是在二战和冷战期间,他先后在美国战略情报局和中央情报局工作,共达17年。他的工作是为美国总统提供国家情报评估(National Intelligence Estimate)。在工作中,他总结开创了许多情报分析(Intelligence analysis)的方法。他的一个重要贡献之一就是他为美国中央情报局写的“Words of Estimative Probability”。

maxresdefault.jpg

我们平时在交谈中会使用“可能”、“很可能”、“极有可能”、“大概”、“不肯定”、“不太可能”等等不明确的词语来描述一个事件的可能性。其实我们给出的是一种没有量化的估计。我们在向上司提交报告的时候,往往也会用到这些词汇。这对上司来说就是一个麻烦,因为不同的人在说“很可能”的时候不一定是相同的意思。所以上司就无法根据我们的报告来做出决断。这对於像国家政府机构来说就是一个致命的问题。

一个解决办法就是量化这些含糊不清的用语。比如说,“可能”就意味着50%的概率,“很可能”就意味着70%的概率,而“不太可能”就是30%的概率。有人可能会认为,“很可能”应该是75%的概率。於是我们可以想像,对於每个定性的词语,它相应的的是一个区间。肯特做过一个统计调查。他将得到的数据做成了下图,并给出了他认为的每一个用词所代表的区间。显然,实际的数据距离他提议的区间还是有所不同的。

115025veb594tt9wtzqzk9.gif
Source: Sherman Kent

北大西洋公约组织(NATO)的23名军官们也做了一次类似的统计。下面是他们通常对相应词汇的数值化的理解。表中也包含了肯特提议的区间。似乎他们的回答比肯特找的人更加离谱。比如有5个NATO军官认为“better than even”是47-49%。不知道是否是文化上的差异或语言上的差异造成的。

115045vw445mghm335z3ed.png
Source: Critical Thinking For Strategic Intelligence

肯特的提议还有一个问题:他给出的区间似乎过於简单。比如,他把“probable”、“likely”、“probably”和“we believe”的区间都定义为同一个区间(从图片上看大约是62-85%)。一方面,这四个词的含义多少有些区分,而且一个从62%到85%的范围也不够精细。有人在reddit上重新做了一次统计(原始数据在这里:raw CSV data (numbers)),然后用R语言程序计算出每个短语的箱形图(box plot),再用ggplot2绘图包制作出漂亮的图表。

114711f1foy7rpsy1000qq.png
Source: KANTAR Information is Beautiful

115012akq9r9rqjr2q8cs9.png
Source: KANTAR Information is Beautiful

via - http://blog.sciencenet.cn/blog-420554-1139743.html

👍



本文由 PeakOneTemple 整理创作,参考 知识共享署名 3.0 协议,撰写及摘编内容仅反映个人观点和立场,如果任何可能的雇主与赞助者持有相同的意见,只是巧合;基于互联网链接的腐烂率,无法持续验证外部链接的真实性和有效性,也不对可能的链接无效(linkrot)或者内容转移(Content Drift)负责。

「圆周率文化」坚持非功利写作和分享,但会有一些获利推荐,以及接受您的打赏,这都会鼓励我

如果您也希望拥有一个博客,请阅读《如何开始写博客》 ,以及《从域名到运营:开办独立网站全流程》。

了解我的全职业务,请登录THAILYCARE。欢迎就管理咨询信息化服务汽车绞盘宠物行业创意项目休闲度假等事业咨询、交流和合作。
感谢您的支持,我会持续给您山巅.一寺.一壶酒的独特视角!

「圆周率文化」,分享科技、商业、医学及人文资讯。